2 Koningen 20:20

SVHet overige nu der geschiedenissen van Hizkia, en al zijn macht, en hoe hij den vijver en den watergang gemaakt heeft, en water in de stad gebracht heeft, zijn die niet geschreven in het boek der kronieken der koningen van Juda?
WLCוְיֶ֨תֶר דִּבְרֵ֤י חִזְקִיָּ֙הוּ֙ וְכָל־גְּב֣וּרָתֹ֔ו וַאֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֗ה אֶת־הַבְּרֵכָה֙ וְאֶת־הַתְּעָלָ֔ה וַיָּבֵ֥א אֶת־הַמַּ֖יִם הָעִ֑ירָה הֲלֹא־הֵ֣ם כְּתוּבִ֗ים עַל־סֵ֛פֶר דִּבְרֵ֥י הַיָּמִ֖ים לְמַלְכֵ֥י יְהוּדָֽה׃
Trans.wĕyeter dibrê ḥizqiyyāhû wĕkol-gĕbûrātōw waʾăšer ʿāśâ ʾet-habbĕrēkāh wĕʾet-hattĕʿālâ wayyābēʾ ʾet-hammayim hāʿîrâ hălōʾ-hēm kĕtûbîm ʿal-sēper dibrê hayyāmîm lĕmalkê yĕhûdâ

Algemeen

Zie ook: Bethesda, Hizkia (koning v. Juda), Hizkia (tunnel), Juda (koninkrijk), koningen van Juda
2 Kronieken 32:30

Aantekeningen

Het overige nu der geschiedenissen van Hizkia, en al zijn macht, en hoe hij den vijver en den watergang gemaakt heeft, en water in de stad gebracht heeft, zijn die niet geschreven in het boek der kronieken der koningen van Juda?


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

יֶ֨תֶר

Het overige

דִּבְרֵ֤י

nu der geschiedenissen

חִזְקִיָּ֙הוּ֙

van Hizkía

וְ

-

כָל־

en al

גְּב֣וּרָת֔וֹ

zijn macht

וַ

-

אֲשֶׁ֣ר

en hoe

עָשָׂ֗ה

gemaakt heeft

אֶת־

-

הַ

-

בְּרֵכָה֙

hij den vijver

וְ

-

אֶת־

-

הַ

-

תְּעָלָ֔ה

en den watergang

וַ

-

יָּבֵ֥א

gebracht heeft

אֶת־

-

הַ

-

מַּ֖יִם

en water

הָ

-

עִ֑ירָה

in de stad

הֲ

-

לֹא־

niet

הֵ֣ם

zijn die

כְּתוּבִ֗ים

geschreven

עַל־

in

סֵ֛פֶר

het boek

דִּבְרֵ֥י

der kronieken

הַ

-

יָּמִ֖ים

-

לְ

-

מַלְכֵ֥י

der koningen

יְהוּדָֽה

van Juda


Het overige nu der geschiedenissen van Hizkia, en al zijn macht, en hoe hij den vijver en den watergang gemaakt heeft, en water in de stad gebracht heeft, zijn die niet geschreven in het boek der kronieken der koningen van Juda?

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!